ニコ・ロズベルグ通信に名前を変更して、正式オープンしました
「nico rosberg info.」という適当な名前で暫定オープンしていたニコ・ロズベルグに関する情報を扱うブログを、題名、URLともに変更しました。これで正式オープンということにします。
ニコ・ロズベルグ通信
http://nicorosberg.jp/blog/
現在のところ、日々AT&T Williamsに掲載されているニコの英語コメントやコラム、ポッドキャストを適当に訳しています。私の体調や気分に左右されるので、F1-live.comに掲載があるときはそちらのほうが早い場合が多いですが、ほんの時々私の方が早いときもあるかもです。F1-Liveに載っていないものもあります。この和訳は、勝手に私の英語の勉強も兼ねることにしましたので、F1-liveに掲載があっても強引に私的な和訳を載せています。
また、鈴鹿に行ったときに、それなりの値段のする座席なのに、周りの観客がドライバーの簡単な英語ジョークを英語では聞き取っていませんでした。川井さん通訳の日本語バージョンで初めて笑っていて、「このお金を払うからには、みんな、それなりにF1が好きなんでしょ。好きなもの簡単な英語も聞こうしないなんて、日本の英語教育は間違っている!」と思ったので、「ニコと学ぶF1英語」というコーナーも作ってみました。
このコーナーは、そのときのニコのコメントに含まれている、F1っぽい英語だと私が思った英語の解説を勝手にしているコーナーです。もっとも、別に私がそれほどF1英語を分かるわけでもないので、今まではpodiumだのdifferentialだのQualifyだの、「フジテレビ721で聞いたわ」という単語の解説ばかりになっております。
後は、大人の事情で私のコメントがいつもついてます。えーと、そこら辺は大人の事情をご理解いただければと思います。これで大丈夫だと思うのですが、「うーん」と思う箇所などがあったときにはご連絡いただければと思います。
サイドバーでは次の予選や決勝までのカウントダウンもしています。「あれー?次のGPっていつだった?」と思ったときの確認にどうぞお使いください。
また、このブログの最新3エントリは、本ブログトップの左サイドバー上方にいつも表示されます。ぜひ、ニコ・ロズベルグに関心をお持ちください。










